當前位置: Language Tips> 首頁推薦
China will develop its own criteria for diagnosing Internet addiction in young people this year, in the hope of reducing the growing trend.
新政將大幅簡化簽證預約(visa interview appointments)、簽證面談、檢查簽證狀態(tài)(checking their visa status)等簽證處理手續(xù),并降低簽證費用。
“虎媽”熱潮席卷全球,在全世界引發(fā)熱烈討論。與此同時與“虎媽”采取截然相反方法的芬蘭教育系統(tǒng)也引起了關注。這種教育方法被稱為“羊媽”。
一套由英國皇家郵政署發(fā)行的簡?奧斯汀郵票于近日開售,以紀念簡?奧斯汀的小說《傲慢與偏見》面世200周年。
Beijing is planning to further develop its public transportation network, and 46 percent of residents are expected to travel by subway and bus this year.
Dyed roast seeds即"染色瓜子",指在瓜子翻炒過程中違規(guī)用多種染料(dye)和添加劑(addictives)制作的炒貨瓜子(roast seeds)。
美國最富十大總統(tǒng)榜單出爐啦!華盛頓以5.25億資產高居榜首,躋身榜單的克林頓成為美國最富的在世總統(tǒng),凈資產5500萬美元。
近期一項民意調查顯示,如果就英國是否脫離歐盟進行全民公投,僅有三分之一英國人表示會投票支持繼續(xù)留在歐盟,而有半數被調查者表示會投票反對英國留在歐盟。
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn