好看的中文字幕av,巨尻av在线,亚洲网视频,逼特视频,伊人久久综合一区二区,可以直接观看的av网站,天堂中文资源在线观看

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

你遭遇過“圣誕縮水”嗎?

[ 2013-12-26 16:23] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

圣誕和新年是大家盡情放松、大吃大喝的時節(jié),結果過完節(jié)不少人發(fā)現,自己的腰圍長了不少,節(jié)前穿著很合身的衣服,現在穿著竟有些緊了,這就是Christmas tight——圣誕縮水。

你遭遇過“圣誕縮水”嗎?

 

The period of time after Christmas and New Years where the clothes you wore prior to the holidays that fit well, all of a sudden are a little tighter than they should be, which is called “Christmas tight”.

 

在圣誕節(jié)和新年之前穿著很合身的衣服,在過完節(jié)后再穿忽然變緊了,這就叫“圣誕縮水”。

 

 

“Christmas tight” happens because there is so much delicious food during the big holidays, and you just cannot help yourselves. Therefore you put on weight in a few days.

 

發(fā)生“圣誕縮水”是因為在這種盛大的節(jié)日里美味的食物太多了,你忍不住狂吃。結果幾天內體重就增長了不少。

 

 

Example:

"I got this new dress shirt for Christmas. I went to wear it with my favorite work pants, but they are a little Christmas tight now."

“我圣誕節(jié)收到了這件新襯衫。我把它和我最喜歡的工作褲一起搭著穿,但是這褲子現在有點‘圣誕縮水’了?!?/p>

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn