今日短語(yǔ)
短語(yǔ) to bite the hand that feeds 的字面意思是“咬了喂食人的手”,實(shí)際意思是“恩將仇報(bào)、忘恩負(fù)義”。這個(gè)短語(yǔ)常用來(lái)描述某人對(duì)曾經(jīng)幫助過(guò)他的人或組織作出不友善的舉動(dòng)。
例句
Talk about biting the hand that feeds you. As soon as he finished his training he left the company and joined a competitor.
Teenagers are often rebellious and bite the hands that feed them. When I was in my teens I was very rude to my parents even though they gave me everything.
請(qǐng)注意
另一個(gè)含有 hand 的短語(yǔ)是 to bite someone's hand off “一口把人的手給咬下來(lái)了”。聽(tīng)著很害怕,但實(shí)際上這個(gè)短語(yǔ)是用來(lái)形容“迫不及待地、毫不猶豫地答應(yīng)一件事情或接受一個(gè)條件”,因?yàn)檫@件事情或條件實(shí)在是太好了。
例句
I nearly bit his hand off when he offered me the concert tickets. I’d been trying for ages to get some.
“What would you say if I offered you the job in Beijing?”
“I’d bite your hand off!”