
Bubble artist Melody Yang looks through a large bubble she created on a table during a demonstration in Vancouver, British Columbia. Photo: Andy Clark/Reuters
今日小常識(shí)
Melody Yang is the daughter of Fan Yang, the founder of Canadian theatre group, 'The Gazillion Bubble Show'. As a family, they have broken numerous world records for their bubble displays, most recently for encapsulating 181 people in a 50 metre long soap bubble. Fan advises that to make good bubbles, you need to mix dishwasher liquid, baking soda and glycerine with clear water.
Melody Yang 是加拿大戲劇演出團(tuán) The Gazillion Bubble Show 創(chuàng)辦人Fan Yang 的女兒。作為一個(gè)家庭表演隊(duì),他們打破了多項(xiàng)泡泡世界紀(jì)錄, 最近的一項(xiàng)紀(jì)錄是用一個(gè)50米的氣泡裝下了181個(gè)人。 Fan 告訴大家要想吹出理想的大泡泡,需要把洗碗液,小蘇打粉,甘油和清水均勻混合。
今日短語(yǔ)
短語(yǔ) to burst someone's bubble 的意思是粉碎某人的美夢(mèng),潑人冷水的意思。
例句
I had a great idea for a new website, until George burst my bubble and told me someone had already got there first.
I'm sorry to burst your bubble, but the party has been cancelled.
I hate to burst your bubble, but you won't be getting a pay rise this year.
請(qǐng)注意
當(dāng)什么東西 bubbles up 這就說(shuō)這個(gè)東西漲起來(lái)了,或者可理解為什么事情突然出現(xiàn)或發(fā)生了。
Anger and unrest have been bubbling up across parts of the city today.