Packed like sardines 擁擠不堪
Visitors are packed like sardines in a pool at a tourist resort in Sichuan province. Photo: Reuters.
今日短語(yǔ)
短語(yǔ) packed like sardines 字面意思是擠得像罐頭里的沙丁魚,也就是形容在人多的場(chǎng)合下,擁擠不堪的場(chǎng)面,就像圖中所示。
今日小常識(shí)
There is evidence that Egyptians practised swimming as early as 2500 BCE. In Greece and Rome swimming was an important part of martial arts training. It was only in the 19th century that swimming became a very popular sport and in 1896 it was included in the Olympic Games.
有證據(jù)顯示,早在公元前 2500 年埃及人就開始練習(xí)游泳了。在希臘和羅馬游泳是武術(shù)訓(xùn)練中的一個(gè)重要組成部分。而這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)僅僅是在 19 世紀(jì)時(shí)才成為流行運(yùn)動(dòng),并在 1896 年列入奧運(yùn)比賽項(xiàng)目。
例句
I hate getting the train in the morning. We're all packed like sardines and it's always hot and smelly.
Henry didn't stay at the party for very long – he said there were so many people they were packed like sardines.
The fans were packed like sardines at the music festival.
請(qǐng)注意
另一個(gè)形容擁擠情況的短語(yǔ)是 chock-a-block, 請(qǐng)看例句:
I'm afraid I'm going to be late as I'm stuck in traffic. The streets are chock-a-block with cars today.
The bar was so chock-a-block with people that I couldn't move!