Champagne moment 慶功時(shí)刻
Race winner Nico Rosberg of Germany celebrates with second placed Jenson Button of Great Britain and McLaren and third placed Lewis Hamilton also of Great Britain following the Chinese Grand Prix.
Champagne moment 慶功時(shí)刻
今日小常識(shí)
The first Chinese Grand Prix took place in 2004 and was won by the Brazilian driver Rubens Barichello. The most successful driver in the race's history is Great Britain's Lewis Hamilton, who has won it twice.
中國(guó)是在 2004 年舉行第一次汽車大獎(jiǎng)賽的。當(dāng)時(shí)巴西選手車手魯本 贏得了第一名。根據(jù)記錄世界汽車大賽最成功的選手是英國(guó)的劉易斯?漢密爾頓,他兩次獲得第一名。
A champagne moment 這個(gè)短語(yǔ)的直譯是香檳時(shí)刻,這是因?yàn)槲鞣饺藨T用香檳酒來(lái)慶賀勝利。漢語(yǔ)里我們會(huì)說(shuō)輝煌或慶功的時(shí)刻。
例句
Rooney played brilliantly all match but the champagne moment was when he scored his third goal.
Wow, I passed all my exams. That's what I call a champagne moment!
The champagne moment of his political career was when he won the election and became prime minister.
請(qǐng)注意
請(qǐng)大家注意不要把香檳時(shí)刻 A champagne moment 同另一個(gè)短語(yǔ) in the heat of the moment 相混淆,后者的意思是一時(shí)激動(dòng)或盛怒之下。
In the heat of the moment she told him she wanted a divorce but she didn't really mean it. They were in the middle of a fight when she said it.