預(yù)測(cè):西班牙2-0荷蘭
兩隊(duì)當(dāng)?shù)孛襟w的聲音
What the local media say

荷蘭新聞網(wǎng):“如果當(dāng)?shù)孛襟w可信的話,對(duì)于這支在2012年南非世界杯0-1輸給西班牙的橙衣軍團(tuán),人們的期望值并不是很高?!蹲闱颉冯s志國(guó)際足球?qū)谝昧丝唆斠练颍↗ohan Cruyff)憂(yōu)心忡忡的一番話:“這支隊(duì)伍準(zhǔn)備一種新打法的時(shí)間已經(jīng)不夠了?!?/p>
"The expectations for Oranje, which lost the final 1-0 to Spain in South Africa in 2010, are not high, if the local media is to be believed. Footie magazine Voetbal International quotes a worried Johan Cruyff as saying that ‘there hasn’t been enough time to prepare the team for a new way of playing.’" – Dutchnews.nl
西班牙馬卡報(bào):“大衛(wèi)?席爾瓦(David Silva)來(lái)到巴西時(shí)正處于巔峰狀態(tài),他的狀態(tài)足可以讓他進(jìn)入首發(fā)11人的大名單。如果說(shuō)這位來(lái)自加那利島(Gran Canaria)的左腳球員之前不在主教練的最初計(jì)劃之中的話,他現(xiàn)在正在改變主教練的想法?!?/p>
"David Silva has arrived in Brazil on peak form, to the point where he is knocking on the door of the starting XI and altering the manager's thought process – if the left-footer from Gran Canaria wasn't already in his original plans." – Marca



